So hatte er sich an sein stilles und fernes Verhältnis zu Pribislav Hippe im Herzen gewöhnt und hielt es im Grunde für eine bleibende Einrichtung seines Lebens. Er liebte die Gemütsbewegungen, die es mit sich brachte, die Spannung, ob jener ihm heute begegnen, dicht an ihm vorübergehen, vielleicht ihn anblicken werde, die lautlosen, zarten Erfüllungen, mit denen sein Geheimnis ihn beschenkte, und sogar die Enttäuschungen, die zur Sache gehörten und deren größte war, wenn Pribislav „fehlte“: dann war der Schulhof verödet, der Tag aller Würze bar, aber die hinhaltende Hoffnung blieb.
—Thomas Mann, Der Zauberberg
In Thomas Mann's famous interwar novel The Magic Mountain, protagonist Hans Castorp, out hiking in the Alps, is abruptlu overcome by a memory from his youth, when he had an unspoken and unshakable infatuation for another boy in his class named Pribislav Hippe, which expressed only once by borrowing Pribislav's pencil. As Hans later pursues an affair with another patient (a married woman) at the sanatorium where they are being treated for tuberculosis, he views her always in comparison to this memory of Pribislav. The novel notes that Pribislav is not pronounced exactly as written, likely because the name is a Germanization of the traditional Czech name Přibyslav.
By varying the tempo of this piece a lot, and highlighting it with clicking percussion, I tried to create a sense of youthful uncertainty. The percussion reminds me of something caught in the wheel of a bicycle that is being propelled in fits and starts, or more abstractly of a young bird learning to fly.